Jeudi 15 juin 2006

Voici l'autre texte de chanson que j'ai écrit en anglais en juin 2005.

Comme le précédent il est écrit au féminin car à ce moment-là j'avais  plusieurs chansons du groupe The Corrs en tête (une sorte d'hommage à leurs chansons summer sunshine et queen of hollywood ^_^).

 Les paroles traitent de façon plus ou moins légère la recherche de l'âme soeur

j'ai trouvé que le titre lonely lover (amoureuse solitaire) convenait parfaitement au style de la chanson

this song deals with the seach of the ideal man in a casual way ; the beginning may be interpreted in a very joyful way even if the end is more serious

SONG

mum and dad were so happy together

and they will love each other forever

I'm not an exception to the rule

Iike everyone I want a lover

and live with him something wonderful

but for the time being I'm just a poor little singer

who's searching for the kindred soul

I search everywhere but I find nothing

how long will I have to wait the Prince Charming?

that's how he's in my dreams

 

he's beautiful and intelligent

when I need him (he's) always present

he's a gentleman and he's funny

and original when he makes love to me

yeah, I dream of a man different from the others

and who treats me like a princess

I'm just a lonely lover

who's wondering when she will meet this perfect treasure

I have known some real skirt-chazers (womanizers)

I should even say some bloody buggers

who after giving me flowers

could't help chatting up my sisters

I don't ask for the moon

but I always say to myself

that I want a man who's faithful

and who hugs me to his chest

that's how he's in my head

he's beautiful and intelligent

and when I need him he's never absent

he's a gentleman and he's funny

and original when he makes love to me

yeah , I dream of a man different from the others

and who treats me like a lady

I'm just a lonely lover

who's wondering where this perfect treasure is hiding

but I remain alone despite all my prayers

I fell like a martyrdom thrown among the tigers

loneliness is so difficult to bear that I can't breathe

ooh , where are you my dear?

please , don't leave me alone on Earth

no, I don't want to remain alone

(you're like everyone)

will anybody want me?

(sure! (of course) you're so pretty)

I really need affection

(one day your prince will come)

I want my love story

(don't lose hope , Baby)

Dimanche 11 juin 2006

Pour diversifier le contenu de mon blog je publie pour ceux que ça intéresse une des deux chansons en anglais que j'avais écrites il y'a un an histoire de mettre au défi mon niveau en anglais. Cette chanson n'est pas à prendre au sérieux mais comme elle fait partie de mes créations j'ai quand même envie de la faire figurer dans mon blog.

Pour la petite histoire je me suis tout de même un tout petit peu inspiré pour le refrain d'une vieille chanson de Lio qui , allez savoir, avait marqué mon subconscient quand j'étais enfant (^ ^) .

En hommage au tube de Lio j'ai écrit cette chanson au féminin car j'aurais bien aimé qu'elle soit interprétée par une femme (j'avais pensé à une époque à Andrea Corr)

Maintenant si il y'en a qui ont trop de mal avec l'anglais qu'ils me le fassent savoir et je publierai la traduction .

-Le titre de la chanson: a girl in anger (fille en colère)

-le thème: une fille trompée par son mec lui annonce leur rupture de façon musclée

-theme of the song : a girl hears that her guy has deceived her ; I know someone who's going to have  a bad time!

 

SONG:

come on my dear I have to speak to you

you have taken me for a fool for too long man

stop the lies , tell the truth

I know you sleep with another woman

don't deny

she told it to me

I'm going to say goodbye to you guy

because you have disappointed me

once upon a time we were together

but I can't forgive you

so our story is over

chorus:

I don't love you any more

you should have thought of it before

my dear you're a bastard (yeah)

with a capital B (yeah)

(I' m leaving) you shouldn't have irritated me

I thought that you would never make me suffer

that you weren't like the others

but in reality you're a monster

who made me cry to my sisters

they told me to leave you

and that's what I decided to do

you're lucky I'm so good

others in my place would have killed you

chorus

you can take back all your presents

they will not be enough to make up for your innocence

you have in front of you a girl in anger

who would have striked you if she were stronger

I leaving you then perhaps you will miss me

then I'm nice I leave you the tv

loneliness will make you dearly pay for it

and you will think of me when you're alone in your sheets

or  but that my dear I don't give a shit

 

once upon a time we were together

but I could never forgive you

so our story is over

 

chorus

I don't love you any more

you should have thought of it before

my dear you're a bastard (yeah)

with a capital B (yeah)

you shouldn't have irritated me

(x2)

(yeah, yeah, yeah...)

Mercredi 7 juin 2006

En attendant de terminer mon projet de court-métrage je republie une histoire de Max et Sidonie qui fait référence à un sketch que nous avions joué pour le réveillon de Noel 1992; [une photo de notre prestation est disponible dans l'album photo intitulé "les véritables bons petits diables"]

Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog

Images aléatoires

p'tit compteur

 

 

 

Newsletter

Inscription à la newsletter
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus