Voici l'autre texte de chanson que j'ai écrit en anglais en juin 2005.
Comme le précédent il est écrit au féminin car à ce moment-là j'avais plusieurs chansons du groupe The Corrs en tête (une sorte d'hommage à leurs chansons summer sunshine et queen of hollywood ^_^).
Les paroles traitent de façon plus ou moins légère la recherche de l'âme soeur
j'ai trouvé que le titre lonely lover (amoureuse solitaire) convenait parfaitement au style de la chanson
this song deals with the seach of the ideal man in a casual way ; the beginning may be interpreted in a very joyful way even if the end is more serious
SONG
mum and dad were so happy together
and they will love each other forever
I'm not an exception to the rule
Iike everyone I want a lover
and live with him something wonderful
but for the time being I'm just a poor little singer
who's searching for the kindred soul
I search everywhere but I find nothing
how long will I have to wait the Prince Charming?
that's how he's in my dreams
he's beautiful and intelligent
when I need him (he's) always present
he's a gentleman and he's funny
and original when he makes love to me
yeah, I dream of a man different from the others
and who treats me like a princess
I'm just a lonely lover
who's wondering when she will meet this perfect treasure
I have known some real skirt-chazers (womanizers)
I should even say some bloody buggers
who after giving me flowers
could't help chatting up my sisters
I don't ask for the moon
but I always say to myself
that I want a man who's faithful
and who hugs me to his chest
that's how he's in my head
he's beautiful and intelligent
and when I need him he's never absent
he's a gentleman and he's funny
and original when he makes love to me
yeah , I dream of a man different from the others
and who treats me like a lady
I'm just a lonely lover
who's wondering where this perfect treasure is hiding
but I remain alone despite all my prayers
I fell like a martyrdom thrown among the tigers
loneliness is so difficult to bear that I can't breathe
ooh , where are you my dear?
please , don't leave me alone on Earth
no, I don't want to remain alone
(you're like everyone)
will anybody want me?
(sure! (of course) you're so pretty)
I really need affection
(one day your prince will come)
I want my love story
(don't lose hope , Baby)
Pour diversifier le contenu de mon blog je publie pour ceux que ça intéresse une des deux chansons en anglais que j'avais écrites il y'a un an histoire de mettre au défi mon niveau en anglais. Cette chanson n'est pas à prendre au sérieux mais comme elle fait partie de mes créations j'ai quand même envie de la faire figurer dans mon blog.
Pour la petite histoire je me suis tout de même un tout petit peu inspiré pour le refrain d'une vieille chanson de Lio qui , allez savoir, avait marqué mon subconscient quand j'étais enfant (^ ^) .
En hommage au tube de Lio j'ai écrit cette chanson au féminin car j'aurais bien aimé qu'elle soit interprétée par une femme (j'avais pensé à une époque à Andrea Corr)
Maintenant si il y'en a qui ont trop de mal avec l'anglais qu'ils me le fassent savoir et je publierai la traduction .
-Le titre de la chanson: a girl in anger (fille en colère)
-le thème: une fille trompée par son mec lui annonce leur rupture de façon musclée
-theme of the song : a girl hears that her guy has deceived her ; I know someone who's going to have a bad time!
SONG:
come on my dear I have to speak to you
you have taken me for a fool for too long man
stop the lies , tell the truth
I know you sleep with another woman
don't deny
she told it to me
I'm going to say goodbye to you guy
because you have disappointed me
once upon a time we were together
but I can't forgive you
so our story is over
chorus:
I don't love you any more
you should have thought of it before
my dear you're a bastard (yeah)
with a capital B (yeah)
(I' m leaving) you shouldn't have irritated me
I thought that you would never make me suffer
that you weren't like the others
but in reality you're a monster
who made me cry to my sisters
they told me to leave you
and that's what I decided to do
you're lucky I'm so good
others in my place would have killed you
chorus
you can take back all your presents
they will not be enough to make up for your innocence
you have in front of you a girl in anger
who would have striked you if she were stronger
I leaving you then perhaps you will miss me
then I'm nice I leave you the tv
loneliness will make you dearly pay for it
and you will think of me when you're alone in your sheets
or but that my dear I don't give a shit
once upon a time we were together
but I could never forgive you
so our story is over
chorus
I don't love you any more
you should have thought of it before
my dear you're a bastard (yeah)
with a capital B (yeah)
you shouldn't have irritated me
(x2)
(yeah, yeah, yeah...)
En attendant de terminer mon projet de court-métrage je republie une histoire de Max et Sidonie qui fait référence à un sketch que nous avions joué pour le réveillon de Noel 1992; [une photo de notre prestation est disponible dans l'album photo intitulé "les véritables bons petits diables"]






